В помощь ученику

22.02.2023

Топик по английскому языку «Education»

https://lizasenglish.ru/topiki/obrazovanie/education.html


8.02.2023

Exchange programs for students — топик на английском

https://lizasenglish.ru/topiki/obrazovanie/exchange-programs.html



26.01.2023

Influence of Mass Media on public opinion. Топик на английском о влиянии СМИ на общественное мнение


13.10.2022

32 вредных совета по подготовке к IELTS. Устная часть (Speaking)

https://lizasenglish.ru/ekzameny-na-anglijskom/32-vrednyh-soveta-ielts-ustnaya.html


27.10.2022

Тренажер по чтению, или как научить ребенка читать на английском?

https://lizasenglish.ru/anglijskij-dlya-detej/trenazher-po-chteniyu.html







22.04.2022

Немецкие слова на тему «Черты характера»

https://reallanguage.club/nemeckie-slova-na-temu-cherty-xaraktera/


8.04.2022


Тренировочные упражнения на закрепление грамматических навыков

https://germanfox.ru/uprazhneniya-po-nemeckomu-yazyku.html


18.02.2022

Диалоги на тему «В отеле»

https://lizasenglish.ru/razgovornyj-anglijskij/dialogi-v-otele.html


4/02/2022

Диалоги на тему «В аэропорту»https://lizasenglish.ru/razgovornyj-anglijskij/dialogi-v-aeroportu.html


17.12.2021

Упражнения на времена в английском языке

https://englishweb.ru/grammar/tenses-exercises.html


22.10.2021

О еде на английском

https://lizasenglish.ru/anglijskij-dlya-nachinayushhih/o-ede.html


8.10.2021


Два сочинения о себе на английском языке: для студентов и для  школьников

My name is Natasha and I am ten years old. I am in the 3rd grade at the local school in Saint-Petersburg. I have a big family. It has 4 members: my mother, my father, me and my elder sister. My mother is a doctor and my father is an engineer. My sister studies at school. She is 13 years old.

I like studying at school. My favorite subjects are Russian Literature and English Language. I have a lot of friends at school. My best friends are Masha and Alina. We live near each other so we go to school together.

I like to play outdoors. Every evening we play hide-and-seek with my friends. I also love animals. We have two cats and a dog. I like playing with them. I also want to have a parrot but my parents forbid. In the evenings we have a dinner with the whole family and tell each other about the day. So that is all I can say about myself.

Меня зовут Наташа и мне десять лет. Я учусь в 3-м классе в школе в Санкт-Петербурге. У меня большая семья. В ней 4 человека: моя мама, мой папа, я и моя старшая сестра. Моя мама - врач, а папа - инженер. Моя сестра учится в школе. Ей 13 лет.

Мне нравится учиться в школе. Мои любимые предметы - русская литература и английский язык. В школе у меня много друзей. Мои лучшие друзья - Маша и Алина. Мы живем рядом друг с другом, поэтому ходим в школу вместе.

Мне нравится играть на открытом воздухе. Каждый вечер мы с друзьями играем в прятки. Также я люблю животных. У нас две кошки и собака. Мне нравится играть с ними. Я также хочу попугая, но мои родители запрещают. Вечером мы ужинаем всей семьей и рассказываем друг другу о прошедшем дне. Это все, что я могу сказать о себе.

Let me introduce myself. My name is Sofia. I am 19 years old and I am currently studying at the Linguistic University. I will become a professional interpreter soon.

I have a family of four. It consists of both my parents, me and my sister. I was born in Ivanovo and my parents still live there while I moved to Moscow. I adore visiting them during my holidays as it is a real chance for me to relax and enjoy some time with my family.

We have lots of animals at home: a dog, a cat, some fish and a parrot. My little sister takes care of them. When we meet we usually share some stories and enjoy the time.

I am a very sociable girl. That is why I decided to become an interpreter. I like getting acquainted with new people and travelling. I dream of visiting all the countries one day. Though foreign languages are both my hobby and my future career, I also consider dancing as another hobby of mine. I visit dance classes three times per week. So that is the smallest part that I can say about myself.

Позвольте представиться. Меня зовут София. Мне 19 лет и сейчас я учусь в Лингвистическом университете. Скоро я стану профессиональным переводчиком.

Моя семья состоит из четырех человек: моих родителей, меня и моей сестры. Я родилась в Иваново, но мои родители до сих пор живут там, а я переехала в Москву. Я обожаю навещать их во время каникул, потому что это шанс для меня расслабиться и насладиться некоторым временем с семьей.

Дома у нас много животных: собака, кошка, рыбки и попугай. Моя младшая сестра заботится о них. Когда мы встречаемся, мы, как правило, делимся историями и приятно проводим время.

Я очень общительная. Вот почему я решил стать переводчиком. Мне нравится знакомиться с новыми людьми и путешествовать. Однажды я мечтаю посетить все страны. Хотя иностранные языки являются и моим хобби, и моей будущей карьерой, я также считаю танцы еще одним хобби. Я посещаю занятия три раза в неделю. Так что это самая малая часть того, что я могу сказать о себе.





15.05.2017

Необходимый лексический минимум по английскому языкуhttps://gigabaza.ru/doc/94390.html

15.05.2017

Шаблон по написанию личного письма

145/4 Esenin Street

Cheboksary 428200

Russia

1 February 2012

Dear(имя),

Thanks for your letter, it was nice to hear from you. I'm sorry I couldn't reply straightaway. I was busy with my schoolwork.

You asked me about(пишем о теме, которой интересуется написавший нам письмо). Well, (отвечаем на его вопросы).

Oh, I have to go now. I promised my Mum to clean the bathroom. Looking forward to hearing from you soon.

Love,

Andrey

15.05.2017

План по написанию сочинения по английскому языку,в рамках ЕГЭ

Требования к эссе.

 Основное требование к этому заданию в 2017 году - это объем слов. Увы, но вы ограничены количеством в 180-275 слов. Кроме того, ваше сочинение должно быть грамматически корректным, а лексика, естественно, должна соответствовать уровню языка. Использовать слова из уровня Elementary, когда вы пытаетесь сдать экзамен на Upper-Intermediate, не советую. Также очень важным элементом в оценке качества написанной работы считается его стиль. Да, обычно мы не очень внимательны к этому аспекту. У нас чем «богаче» и «неформальнее» язык ты используешь, тем лучше. Но вот англичане любят четкую структуру, поэтому ничего иного, кроме формального стиля написания я вам не просто не советую, а даже запрещаю! План эссе.

Планы для разных видов эссе также различные.

  План эссе «за и против»

Для эссе типа «за-против» обычно используется следующая структура: Введение. Начните с четкого выражения существующей проблемы, а также с предложения, которое выражает двойственность. Аргументы «за». Определитесь с аргументами «за». Выражайте их четко и, главное, не забывать, чтобы они все же были связаны с проблемой. Аргументы «против». Определитесь с аргументами «против». Вы можете даже объединить их с предыдущим абзацем. Главное, чтобы ваши мысли были четко определены и аргументированы. Заключение. В заключении четко и ясно подведите итог сказанному, но все же повторите противоречащую тему еще раз, выражая некую надежду на ее решение.
План эссе «личное мнение»

 Если же вам необходимо выразить свое мнение, то структура текста будет совершенно иной: Введение. В этом типе сочинения начало идентично предыдущему: вам нужно просто определить волнующий вопрос. Выражение своего мнения. Здесь вы высказываете свою точку зрения и даете несколько аргументов, почему же вы считаете ее верной. Не тратьте на эту часть все свои аргументы. Один или два вам еще пригодятся в будущем. Здесь же можете привести 2-3 аргумента. Выражение мнения, противоположного вашему. У любой точки зрения есть противоположные ей аргументы. Вот и представьте их здесь. Меньше, чем два писать нежелательно. Ваши контраргументы. А вот тут уже и используйте те пару аргументов, которые я советовала вам приберечь. В этом случае 1-2 будет вполне достаточно. Заключение. В выводе снова звучит мнение автора. В этой части вы уже закрепляете его и показываете свою уверенность в этом мнении.

Слова-помощники.

 Правила написания эссе - важный этап, но не менее важно использовать вводные конструкции и выражения, которые покажут ваш уровень владения языком, а также разбавят скучный формальный текст нейтральными фразами. Давайте посмотрим некоторые примеры с переводом: People say.../ It is thought... - Говорят... Firstly... / Secondly... - В первую/вторую очередь... To begin with... - Начиная с... In addition to... - В дополнение... Besides ... - Кроме того... Despite... - Несмотря на... As a result... - В результате ... On the one hand... on the other hand... - C одной стороны... / С другой стороны... The problem is/might be/seems to be... - Проблема заключается в том/может быть в том/кажется... While ... - В то время, как... What is more... - Более того... Summing up... - Подводя итог... In conclusion ... - В заключение...




 Рекомендации написания проекта

 Введение. В этой части необходимо указать цели, задачи, актуальность проекта. Рекомендуется использовать фразы-клише: «Тема моего проекта...», «Я выбрал эту тему, потому что...», «Цель моей работы...», «Проектным продуктом будет...»

Основная часть. Эта часть должна раскрывать тему проекта, ее нужно разбивать на более мелкие главы. Примерами речевых оборотов, используемых в основной части, могут служить такие фразы «Я начал свою работу с того, что...», «Потом приступил к...», «Я завершил работу тем, что...», «В ходе работы я столкнулся с такими проблемами...», «Чтобы справится с такими проблемами, я ...», «Но мне все-таки удалось достичь цели проекта, потому что...»
Заключение. Использовать можно следующие фразы: « Закончив свой проект, я могу сказать, что задачи, стоявшие передо мной, выполнены...»

Чтобы полноценно и грамотно начать работать над проектом, нужно соблюдать следующие шаги:
• Выбор темы и уточнение названия.
• Сбор информации (книги, журналы, ресурсы интернета, наблюдение, опыты).
• Изготовление проектного продукта (модель, рисунок, карточки, результаты опытов).
• Написание проекта.

Презентацию проекта лучше оформить в виде слайдов. При этом более приятным для восприятия является горизонтальное расположение информации. Листы презентации лучше не оставлять белыми, а использовать голубой, серый или зеленый фон.  


29.05.2017

Примерные темы исследовательских работ

Темы проектов по английскому языку:
The day I was born!
«What is hot with the young generation?» «Что популярно среди молодежи?»
«Золотой век» в Британской истории.
Nickname как особая разновидность современных антропонимов.
Secrets of Global Communication (Секреты глобального общения).
Аббревиатура как лингвистическая особенность on-line общения
Аббревиация в e-mail и on-line игр.
Аббревиация в английском компьютерном сленге.
Альфред Великий и его вклад в развитие английского языка.
Американский английский - новые тенденции.
Американцы и русские глазами друг друга.
Анализ заголовков печатных СМИ.
Английский язык - урок в моем расписании.
Английская лексика, связанная с церковью и религией.
Английские и русские поговорки и пословицы - сходство в различии.
Английские и русские пословицы и поговорки, трудности их перевода.
Английские надписи на одежде как экстралингвистический фактор, влияющий на культуру подростков.
Английские свадебные традиции.
Английские элементы в названиях телевизионных и радиопередач.
Английский и русский - настолько ли они разные?
Английский как глобальный язык общения.
Английский календарь. Что могут рассказать названия месяцев и дней недели.
Английский язык как отражение истории и самобытности английского народа.
Англицизмы в русском языке.
Англоязычные заимствования в современной публицистике.
Англоязычные заимствования в современном русском языке.
Англоязычные заимствования в современном украинском языке.
Англоязычные слоганы в российских СМИ.
Биография и творчество А. Милна.
Биография и творчество Вильяма Шекспира.
Биография и творчество Люиса Кэррола.
Буквы английского алфавита. Их частная жизнь и жизнь в коллективе.
Влияние британской культуры на российское общество.
Влияние группы "Битлз" на музыку 20 века.
Влияние системы образования англоязычных стран на систему образования в России.
Влияние системы образования англоязычных стран на систему образования в Украине.
Влияние творчества Дж. Байрона на русскую классическую литературу.
Где живут слова? Мой любимый словарь.
Глобализация английского языка и его влияние на русский язык.
Женщины-монархи в Британской истории.
Животные в английских пословицах и поговорках и их русские эквиваленты.
Загадки Стоунхенджа
Заимствование слов в английском языке как способ пополнения словаря.
Империя Макдоналдс и мы.Интерпретация лексической единицы «вдохновение» в русском и английском языках.
Использование английского языка в Интернет-общении русскоговорящих и пути его адаптации.
Истории о Винни-Пухе А. Милна в переводе Б. Заходера - особенности перевода шуток.
Исторические связи России и Великобритании.
Исторические связи Украины и Великобритании.
История английского чая.
История английской лексики, называющей растения.
История английской лексики, связанной с монархией.
История Британии в архитектуре.
История развития Тауэра и Петропавловской крепости.
История развития числительных в английском языке.
История самых известных песен России и Британии (например, "В лесу родилась ёлочка" и "Happy Birthday").
История славянских заимствований в английском языке.
История способов представления пассивного действия в английском языке.
История формирования степеней сравнения английских имен прилагательных.
Как Hefalump стал Слонопотамом, а Mr. Owl стал тетушкой Совой (по мотивам перевода Б. Заходера историй о Винни-Пухе).
Категория числа имени существительного в английском и русском языках.
Концепт "Время" в английском языке".
Культурная карта Великобритании.
Лимерик как жанр английской поэзии.
Лингвистический аспект языка афроамериканцев.
Лингвостилистический анализ текстов современных русских и английских песен.
Международный институт защиты прав ребенка.
Могу ли я стать английской королевой?
Мода в Великобритании: вчера и сегодня.
Мой карманный разговорник.
Молодежная культура Эмо-кидз в России и Британии.
Начальная школа в Британии.
Некоторые аспекты Британской семейной жизни
Новейшие англицизмы в современном русском языке.
О чем говорят надписи на одежде учащихся нашей школы.
Одежда: мода и традиция.
Омонимы в английском языке и их специфические черты.
Онлайн-переводчики как средство обучения английскому языку.

24.10.18

1. Поставьте необходимые предлоги в предложения.

about in at with to of for on

  1. My sister will arrive ... the station ... 9 o'clock ... the morning. (Моя сестра прибудет на станцию в 9 часов утра.)
  2. Look ... that beautiful photo ... my baby daughter. (Посмотри на эту красивую фотографию моей малышки дочки.)
  3. I'm hungry. What's ... lunch today? (Я голоден. Что на обед сегодня?)
  4. This is the highest mountain ... the world. (Это самая высокая гора в мире.)
  5. What do you usually do ... weekends? (Чем ты обычно занят в выходные?)
  6. We are going ... the party ... Saturday. (Мы идем на вечеринку в субботу.)
  7. I bought a new pair ... sunglasses ... the chemist's. (Я купила новую пару солнечных очков в аптеке.)
  8. What do you know ... Scotland? (Что ты знаешь о Шотландии?)
  9. The postman came ... a letter ... my Dad. (Почтальон пришел с письмом для папы.)
  10. Did you speak ... the boss ... your salary? (Ты поговорил с боссом по поводу твоей зарплаты?)
  11. Sam lives ... home ... his mother. (Сэм живет дома с мамой.)
  12. Can you help me ... my drawing? - ... course I can. (Ты можешь помочь мне с рисунком? - Конечно, могу.)
  13. I met my future husband ... a queue ... the bus stop. (Я познакомилась со своим будущим мужем в очереди на автобусной остановке.)
  14. Justin is ... Kristy's house. (Джастин находится у Кристи дома.)
  15. The diagram is ... page 76 ... the left

7.11.2018

Чаще всего мы путешествует за границу на самолете. От умения понять и объясниться с членами экипажа и другими пассажирами часто зависит не только наш комфорт, но и наша жизнь. Просмотр фильмов о путешествиях по воздуху и изучение диалогов на эту тему с подстрочным переводом помогут подготовиться к предстоящему путешествию. Стюардесса помогает пассажиру найти его место. - Hello! Welcome aboard! Do you need help with finding your seats? - Здравствуйте! Добро пожаловать на борт! Помочь вам найти ваши места? - Yes, please. - Да, пожалуйста. - Let me look. Your place is 13A, on the right. - Дайте взглянуть. Ваше место 13А, это справа. - Thank you very much. - Большое спасибо. Пассажир выбирает вариант питания. - Good morning! What would you like to eat? Chicken with vegetables or beef with couscous? - Доброе утро! Что будете есть? Курицу с овощами или говядину с кускусом? - Beef, please. - Говядину, пожалуйста. - What will you drink? - Что будете пить? - Green tea with lemon. And water, please. - Зеленый чай с лимоном. И воды, пожалуйста. - Here you are. Be careful. - Вот. Осторожнее. - Thank you. - Спасибо. У обоих пассажиров билеты на одно и то же место, и они пытаются разобраться в ситуации. - Excuse me, sir. I think you took my seat. - Извините, сэр. Мне кажется, вы заняли мое место. - Can I see your ticket? - Можно взглянуть на ваш билет? - Here you are. - Вот. - How strange! I also have 22B. I will ask the stewardess. - Как странно! У меня тоже 22В. Я спрошу у стюардессы. Ваш сосед боится летать. - Sir, are you okay? Do you want me to call the stewardess? - Сэр, вы в порядке? Мне позвать стюардессу? - No, thank you. Everything is fine. I'm just afraid to fly. - Нет, спасибо. Все в порядке. Я просто боюсь летать. - Is it your first time? - Это ваш первый раз? - Not really, I have to fly a lot because of work. But I literally can't stand being on the plane! - Нет, я много летаю по работе. Но я буквально терпеть не могу самолеты! - Oh, I'm sorry. But you shouldn't be nervous. We have almost arrived. - О, мне жаль. Но вам не из-за чего нервничать. Мы почти прилетели. Пассажирка просит у стюардессы одеяло. - Excuse me, madam, can I have a blanket? It's freezing in here! - Извините, мэм, можно мне одеяло? Здесь так холодно! - Of course. Would you like me to bring you the pillow as well? - Конечно. Принести вам подушку? - Would be very nice, thank you. - Было бы прекрасно, спасибо. - Here you are. When we land, just leave them on your seat. - Вот. Когда мы приземлимся, просто оставьте их в кресле. Беседа двух соседей в самолете. - Hello! How are you? - Привет! Как вы? - Fine, thank you. And you? - Хорошо, спасибо. А вы? - I'm well, thank you. I assume, you are flying to Italy on vacation? - Я хорошо, спасибо. Полагаю, вы летите в Италию на каникулы? - Actually, no. My wife is Italian, and we live in Italy most of the year. - Вообще-то нет. Моя жена итальянка, и мы большую часть года живем в Италии. - In Rome? - В Риме? - Yes. And what about you? - Да. А вы? - I'm on vacation. This is my first time in Europe. - Я на каникулах. Это мой первый раз в Европе. - Where are you planning to go? - Куда собираетесь поехать? - I'll stay in Rome for four days. I'm a big fan of Roman art. - Я буду в Риме 4 дня. Обожаю античное искусство. - Yes, it's fantastic! - Да, оно потрясающее! -Then I'm planning to go to Milan and Venice. I don't know yet how long I am going to stay there. - Затем я поеду в Милан и Венецию. Пока еще не знаю, как надолго там останусь. - Marvelous plans! If you want, I'll give you my phone number, in case you need any help while in Italy. - Отличные планы! Если хочешь, я дам тебе мой номер телефона, если тебе понадобится помощь, пока ты в Италии. - That's very kind of you, thank you. - Это очень мило, спасибо. Стюардесса помогает пассажиру найти туалет. - Hello! Could you tell me where the rest room is? - Здравствуйте! Не подскажете, где здесь туалет? - The restroom for economy class is at the end of the cabin. Right now, it is occupied, please wait. - Туалет для эконом-класса находится в конце салона. Сейчас он занят, пожалуйста, подождите. - Thank you! - Спасибо! Мать и дочь путешествуют в самолете. - Have you fastened your seatbelt? - Ты застегнула ремень безопасности? - Yes, but it's so uncomfortable! Can I undo it, mom? Can I go out, we are not taking off yet! - Да, но это так неудобно? Мам, можно я его расстегну? Можно я выйду на улицу, пока мы еще не взлетели! - Don't be silly, dear! You cannot go out now, you have to wait until we arrive. - Не капризничай, дорогая! Ты не можешь сейчас выйти, придется подождать, пока мы долетим. - I hate travelling in a plane! It's so boring! - Ненавижу путешествовать на самолете! Это так скучно! Надеюсь, эти диалоги выручат вас в возможных сложных ситуациях при путешествии на самолете! Еще больше примеров на разные темы можно найти в моем блоге. А здесь смотрите фразы для туристов (часть 1, часть 2). Удачи!

21.11.2018

Диалоги о еде
Мы все любим поесть и обсудить свои вкусы с окружающими. Следующие диалоги помогут ориентироваться в бытовых ситуациях, связанных с едой. В этом диалоге мать и дочь обсуждают, что будет у них сегодня на обед. - Hi mom! What are we having for lunch? - Привет, мам! Что у нас на обед? - Hi dear! I've started cooking soup, you can help me if you have time. - Привет, милая! Я начала готовить суп, ты можешь помочь мне, если у тебя есть время. - What is it from? - Из чего он? - It's just a chicken broad with potatoes, carrots and noodles. I know it's your favorite. - Это просто куриный бульон с картофелем, морковью и лапшой. Я знаю, это твой любимый. Пара вместе пришла в азиатский ресторан в первый раз. - What are you going to order, honey? - Что ты будешь заказывать, дорогая? - I don't know. I've never tried Asian cuisine before, and don't understand half of these names. What would you recommend? - Я не знаю. Я никогда раньше не пробовала азиатскую кухню и не понимаю половину этих названий. Что ты порекомендуешь? - If I were you, I would order some stir fry vegetables with noodles. They are delicious. Just make sure that they aren't too spicy for you! - Если бы я был на твоем месте, я бы заказал жареные овощи с лапшой. Они очень вкусные. Только убедись, что они не слишком острые для тебя! - And what are you having? - А ты что будешь? - Tom yam. It's a Thai dish based on a chicken broad with shrimps and fish. - Том ям. Это тайское блюдо - куриный бульон с креветками и морепродуктами. - Well, I'm not a big fan of seafood. I think I'm going to order noodles. - Ну, я не фанатка морепродуктов. Пожалуй, закажу лапшу. Девушка рассказывает о гастрономических впечатлениях от поездки в Италию. - How was your trip to Italy, Ann? - Как прошла твоя поездка в Италию, Энн? - Oh, it was wonderful! I wish I could go back to Rome. It's literally one of the most beautiful places that I've ever seen! - О, это было чудесно! Я бы хотела вернуться в Рим. Это действительно одно из самых красивых мест, которые я когда-либо видела! - And what about the food? Have you managed to try real Italian food? - А что касается еды? Тебе удалось попробовать настоящую итальянскую кухню? - Of course! I'm in love with pasta and pizza. Gnocchi are simply delicious. - Конечно! Я влюблена в пасту и пиццу. Ньокки просто потрясающие. - What's "gnocchi"? - Что такое "ньокки"? - Well, it's a type of pasta that is served with cheese and different sauces. For example, with my favorite pesto sauce. - Ну, это тип пасты, который подают с сыром и разными соусами. Например, с моим любимым соусом песто. - What else did you try? - Что еще ты попробовала? - We went to Naples for one day, and you know that it's a huge port. So, you can find restaurants where they serve the freshest seafood extremely cheaply everywhere! I really recommend you to go to Naples, if you ever decide to visit Italy. - Мы поехали в Неаполь на один день, и ты знаешь, что это огромный порт. Так что ты повсюду можешь найти рестораны, где подают свежайшие морепродукты очень дешево! Я очень рекомендую тебе посетить Неаполь, если однажды ты решишь поехать в Италию.

5.12.2018

Диалоги на тему: «В музее»
Одноклассник приглашает Алису пойти вместе в городской музей. - Hello! Is this Alice? - Привет! Это Элис? - No, it's her brother Tom. I'll call her now. Who is asking? - Нет, это ее брат Том. Я ее сейчас позову. Кто спрашивает? - It's Mathew, I'm Alice's classmate. - Это Мэтью, одноклассник Элис. - Hey, Mathew! What's up? - Привет, Мэтью! Как дела? - Hey! Everything is great. Listen, would you like to go to the city museum tomorrow? - Привет! Все отлично. Слушай, ты не хочешь завтра сходить в городской музей? - Why do you want to go to the museum? - Почему ты хочешь пойти в музей? - Well, my cousin is coming to visit us and my mum asked me to show him around. I thought you could join us. - Ну, мой двоюродный брат приезжает к нам, и мама попросила показать ему город. Я подумал, что ты бы могла к нам присоединиться. - All right. I have no plans for tomorrow anyway. - Хорошо. На завтра у меня нет никаких планов. Подруги решают, чем заняться в выходные. - Hello girls! What are you talking about? - Привет, девочки! О чем вы разговариваете? - Hey, Sarah! We were discussing where we should go this weekend. Ann wants to go to an art museum but I think it's so boring! - Привет, Сара! Мы обсуждали, куда нам следует пойти в эти выходные. Энн хочет пойти в музей искусств, но я думаю, что это очень скучно! - This art gallery is very special! It was opened by my father's friend, and he only collects unique examples of contemporary art. - Это особенная картинная галерея! Ее открыл друг моего отца, и он собирает только уникальные произведения современного искусства. - Ann, you know that Sarah and I know nothing about art... - Энн, ты знаешь, что Сара и я ничего не знаем об искусстве... - Okay then, what do you propose? - Хорошо, тогда что вы предлагаете?

26.12.2018

Диалоги на тему «В театре»
егодня статья для любителей духовной пищи))). Походы в театр за рубежом позволяют не только попрактиковать английский язык, но и получить эстетическое наслаждение от талантливой игры актеров. Надеюсь, следующие диалоги помогут вам при походе в театр и обсуждении увиденных пьес с другими. В этом диалоге молодой человек приглашает девушку в театр. - Hello Ann! How are you? - Привет, Энн! Как дела? - I'm fine thanks. And you? - Хорошо. А у тебя? - I'm okay. Listen, I have two tickets to the theater for tomorrow evening. I would like to invite you to go with me. - Нормально. Слушай, у меня есть два билета в театр на завтра. Я бы хотел тебя пригласить. - Oh I love theaters! But what play exactly is that? - О, обожаю театры! А на какой именно спектакль? - "Pygmalion" by Bernard Shaw. - «Пигмалион» Бернарда Шоу. - Sounds interesting! I'd love to come. - Интересно! С удовольствием пойду. Мужчина покупает билеты на балет в театральной кассе. - Good afternoon, sir! Two tickets for "The Swan Lake", please. - Добрый день, сэр! Два билета на «Лебединое озеро», пожалуйста. - Balcony or orchestra? - Балкон или партер? - How much is it for the orchestra tickets? - А сколько стоят билеты в партер? - 49 pounds each. - 49 фунтов каждый. - Then for the orchestra, please. - Тогда в партер, пожалуйста.



 04.09.2017

Упражнения на закрепление тем Present Perfect и Present Perfect Continuous

 1. Поставьте глаголы из скобок в необходимую форму.

  1. It's still snowing. It ... (snow) for hours.

  2. Steve ... (date) four girls this weekend.

  3. They ... (win) two prizes so far.

  4. I ... (attend) a swimming-pool for 5 years.

  5. I ... (peel) onions, that's why my eyes are red.

  6. Crank ... (be) in hospital for 2 weeks already.

  7. We ... (know) each other since 2000

  8. Our neighbor ... (have) that car for 20 years.

  9. The baby ... (cry) for a couple of hours.

  10. Don't worry, the film ... (not start) yet.

  11. Why are you short of breath, guys? - We ... (jog) in the park since morning.

  12. The dish-washer is OK now. Dad ... (repair) it.

  13. Mum is very tired. She ... (clean) the house all day.

  14. The room looks so cosy now. I ... (hang) up the curtains.

  15. That dog ... (bark) since last night.

2. Используйте Present Perfect или Present Perfect Continuous в вопросительных предложениях.

  1. Your shirt smells terrible! ... (you/smoke)?

  2. How long ... (you/wait) for them?

  3. How many glasses of beer ... (he/drink) today?

  4. ... (you/ever/live) in a tent?

  5. Where ... (you/be)?

  6. How much money ... (Kevin/spend) in the casino?

  7. ... (those vegetables/boil) since 2 o'clock?

  8. ... (you/defrost) the fridge yet?

  9. How many messages ... (she/send) today?

  10. How long ... (your sister/travel)?

  11. How many people ... (Angela/invite) to her party?

  12. ... (you/sit) here for a long time?   

04.09.2017

Упражнения на закрепление темы возвратные местоимения (reflexive pronouns)

Упражнение 1. Complete the sentences with reflexive pronouns.

  1. I am angry with __________.

  2. He fell down and hurt __________.

  3. Tell me more about __________.

  4. She believes in __________.

  5. We are sure of __________.

  6. They did everything __________.

  7. Did you translate the text __________.

  8. I saw everything __________.

  9. The knife was sharp, and she cut __________.

  10. They introduced __________.

Упражнение 2. Complete the sentences with reflexive pronouns.

  1. Can you do many things _________?

  2. Does your friend Nick often talk to you about _________?

  3. Did your mother buy anything for _________ last week?

  4. Are you always sure of _________?

  5. Can a little child take care of _________?

  6. Do you believe in _________?

  7. Did the pupils answer all the questions _________?

  8. Did you make the dress ______________ .

Упражнение 3. There are mistakes in the use of reflexive pronouns in some of these sentences. Find the mistakes and correct them.

  1. My sister taught himself to swim.

  2. Anna repaired the chair herself.

  3. The children are making themselves something to eat.

  4. I hurt me when I fell down the stairs.

  5. We're meeting ourselves at 8.00 this evening.

  6. We're enjoying ourselves very much.

Упражнение 4. Answer the questions. Say that the people have done these things themselves.

  1. who cooked your breakfast this morning?

  2. who helped them to translate the text?

  3. who helped the little girl to dress?

  4. who helped you to find the way?

  5. who cleaned your classroom?

  6. who washes your clothes?

  7. who broke his tape-recorder?

  8. who built their house?

  9. who helped her to do maths?

  10. who planted the garden in front of your house?

Упражнение 5. Complete the utterances using the word combination enjoy oneself (oneselves).

  1. My brother usually spends his holidays in holiday camps, and he always ____________.

  2. We ____________ in the country last weekend.

  3. I'm ____________

  4. We were at a concert yesterday. - ____________ you ____________?

  5. The Parkers went on a picnic on Sunday. They say they ____________ very much.

  6. My sister spent her holidays in Spain. She ____________.

Упражнение 6. Complete the sentences using reflexive pronouns myself.

  1. You see you've cut ___________ again. Be more careful.

  2. I think that poor dog hurt

  3. He came into the room and introduced ___________

  4. We didn't know where to hide ___________

  5. She is very sure of ___________

  6. Children, you can't do that ___________

  7. They always speak only about ___________

  8. We should always believe in ___________

  9. Babies cannot look after ___________

  10. I tried to control ___________

Упражнение 7. Заполните пропуски возвратными местоимениями, где это необходимо.

  1. All our friends enjoyed ______ at his birthday party.

  2. Polly and Nancy, help ______ to sweets and juice.

  3. They haven't decided yet where they'd meet

  4. She got up, washed ___________ and left the house without disturbing anyone.

  5. Relax ______ when you dance.

  6. Who went with her?-Nobody. She went by

  7. He feels ______ not well today

  8. We didn't know who that young guy was. He didn't introduce

  9. It's windy, you may catch cold ______

  10. «Children, take the towel and dry

  11. I often speak to ______ when I'm in bad mood and alone

  12. Concentrate ______ if you don't want to fail your exam.

  13. Little Polly is only two but she can dress ______

  14. I'm not angry with him. I'm angry with ______

  15. They never think about other people. They only think about ______

  16. Let's hide ______ under that tree. The rain is so heavy

  17. Put a sheet of paper before _________ imagine a nice landscape and draw.

  18. Don't take him to the party. He'll spoil everything __________.

Упражнение 8. In these sentences, you have to write-selves or each other.

Example: Who bought that book for him? He bought it himself

Example: The water is hot, don't burn __________. The water is hot, don't burn yourself.

  1. Look at_____________!Your face is dirty

  2. How long have Tom and Ann known ______________?

  3. At Christmas friends often give ___________ presents.

  4. I enjoyed ___________ very much at the party.

  5. Jack and Jill are very happy together. They love ___________ very much.

  6. She has no reason to blame ___________

  7. I think this poor dog has hurt ___________

16.09.2017

Разделительный вопрос 

Tag questions: правилa образования.

Что представляют собой разделительные вопросы в английском языке? Они состоят из 2-х частей. Первая - утвердительная или отрицательная, вторая - «хвостик» - краткий общий вопрос. Части разделительного вопроса отделяются запятой. На русский язык хвостик вопроса переводится не правда ли?, не так ли?, ведь так?, разве не так?

Greg knew that before, didn't he? - Грег знал об этом и раньше, ведь так?

Lora hasn't come yet, has she? - Лора еще не пришла, разве не так?

  • Если первая часть Disjunctive question утвердительная, то «хвостик» будет отрицательным:

Paulin visited her grandma, didn't she? - Полин навестила свою бабушку, не так ли?

  • Если же основная часть отрицательная, то «хвостик» будет положительным:

Paulin didn't visit her grandma, did she? - Полин не навестила свою бабушку, не так ли?

Если в утвердительной первой части предложения содержатся слова, придающие предложению отрицательный оттенок, то вся часть будет рассматриваться как отрицательная и, поэтому, «хвостик» будет положительным. Вот список некоторых из подобных слов:

They never enjoy their holidays, do they? - Они никогда не наслаждаются своим отпуском, разве не так?

Nobody was there, were they? - Там никого не было, не так ли?

Местоимения, заканчивающиеся на one и body, будут меняться на местоимение they в хвостике вопроса.

Everybody is present, aren't they? - Все присутствуют, разве не так?

Как построить «хвостик» разделительного вопроса?

Самое сложное в теории Tag Questions - это правильно построить этот самый tag - краткий вопрос, то есть хвостик.

В разделительном вопросе краткий вопрос состоит из:

  • вспомогательного глагола
  • частицы not, если нам нужен отрицательный хвостик при утвердительной основной части;
  • подлежащего, выраженного личным местоимением.

Здесь главное - подобрать правильный вспомогательный глагол. В этом Вам поможет следующая таблица.

Question tags таблица.

Основная часть

Краткий вопрос

Примеры


am not

am

I am not tall, am I?


is

isn't

Greg is here, isn't he?


are

aren't

Kids are at home, aren't they?


is not /isn't

is

Greg isn't here, is he?


are not/aren't

are

Kids aren't at home, are they?


was

wasn't

Greg was here, wasn't he?


were

weren't

Kids were at home, weren't they?


was not /wasn't

was

Greg wasn't here, was he?


were not /weren't

were

Kids weren't at home, were they?


have

haven't

I have played chess, haven't I?


has

hasn't

Paul has played chess, hasn't he?


have not /haven't

have

I haven't played chess, have I?


has not /hasn't

has

Paul hasn't played chess, has he?


had

hadn't

I had played chess, hadn't I?


hadn't

had

Paul hadn't played chess, had he?


will

won't

Molly will phone us, won't she?


won't

will

Greg won't phone us, will he?


shall

shan't

We shall arrive soon, shan't we?


shall not / Shan't

shall

We shan't arrive soon, shall we?


would

wouldn't

It would be possible, wouldn't it?


would not /wouldn't

would

He wouldn't come, would he?


can

can't

Molly can swim, can't she?


can not /can't

can

You cannot do this, can you?


could

couldn't

Molly could swim, couldn't she?


could nоt / couldn't

could

You couldn't do that, could you?


may

mayn't

I may be free, mayn't I?


may not / mayn't

may

I mayn't write here, may I?


might

mightn't

It might be true, mightn't it?


might not /mightn't

might

It mightn't be so late, might it?


must

mustn't

You must keep calm, mustn't you?


mustn't

must

You mustn't panic, must you?


should

shouldn't

You should eat less, shouldn't you?


should not /shouldn't

should

You shouldn't eat cakes, should you?


does not / doesn't

does

Greg doesn't like Jim, does he?


do not / don't

do

We do not like Greg, do we?


did not / didn't

did

Molly didn't come, did she?

30.09.2017

Важную роль в английском языке играют фразовые глаголы, вот некоторые примеры употребления фразового глагола  to take

1. TAKE AFTER - походить на (родителей, родственников) Пример: Kelly is very short - she takes after her grandmother. - Келли очень маленького роста, она пошла в свою бабушку.
2. TAKE ALONG - брать с собой (в дорогу), приводить, привозить Пример: She took her sister along to the hospital. - Она привела свою сестру в больницу. Take me along. - Возьми меня с собой.
3. TAKE APART - разбирать, анализировать, раскритиковать (отругать, отчитать кого-либо) Пример: He spent two days taking his car apart. - Он два дня разбирал по частям свою машину. The director will take her excuses apart. - Директор быстро разберется в ее отговорках.
4. TAKE ASIDE - отвести в сторону, отозвать (для разговора) Пример: It was a serious question and she decided to take him aside in order not to involve others in the discussion. - Это был серьезный вопрос, и она решила отвести его в сторону, чтобы не вовлекать остальных в обсуждение.

 5. TAKE AWAY - убирать, забирать, отбирать; вычитать, отнимать Пример: He was taken away to prison. - Его отвезли в тюрьму. Take 10 away from 100. - Вычти десять из ста. You can take our plates away. - Можешь убирать со стола. 

6. TAKE BACK - возвращать, взять обратно (признать, что ваше мнение неверно) Пример: It's not easy to take back everything I said but I will do this. - Нелегко взять назад свои слова, но я это сделаю. Take this bag back to the shop and change it. - Отнеси эту сумку назад в магазин и поменяй.
7. TAKE DOWN - снимать (откуда-то), снять (одежду), сносить, записывать, разобрать (машину), сбить спесь (с кого-либо); снизить (цену), уничтожить Пример: Did you take down his speech? - Ты записал его речь? She took down the picture from the wall. - Она сняла картину со стены. The building was taken down. - Здание снесли. Take your coat down. - Снимайте пальто.
8. TAKE IN - вносить; ушивать (одежду), убирать (паруса) ; включать; усваивать; обманывать; давать приют (брать жильцов); брать работу на дом; осматривать, посещать Пример: It was a boring lesson and I didn't take in the essence of the new theme. - Это был скучный урок, и я не понял суть новой темы. You could earn some extra money by taking in students. - Ты можешь заработать дополнительные средства, если будешь предоставлять жилье студентам. She takes in sewing. - Она берет на дом шитье. She took in her skirt. - Она ушила свою юбку. We were completely taken in. - Нас здорово провели 9. 9.TAKE OFF - снимать (одежду), уводить, увозить, уносить; копировать, имитировать; взлетать; снимать запрет; приобрести популярность, пользоваться успехом; сделать перерыв в работе (взять отгул) Пример: Take your hands off the table. - Убери руки со стола. I had a lot of work and now I'm going to take two days off. - У меня было много работы, а сейчас я хочу взять два выходных. The plane took off in time. - Самолет взлетел вовремя. He took off his cap. - Он снял кепку.
10. TAKE ON - брать, взять на себя; нанимать (брать на работу); приобретать; волноваться; сразиться с кем-то She doesn't want to take on too much work. - Она не хочет брать на себя слишком много работы. I should take you on at basketball sometime. - Мне как-нибудь надо бы посоревноваться с тобой в баскетболе. The word took on a new meaning. - Слово приобрело новое значение.
11. TAKE OUT - вынимать, извлекать, удалять; выводить (гулять) и вывести (удалить пятно); уничтожать; давать выход гневу, сводить счеты; выписывать Пример: Are you taking him out for his birthday? - Ты ведешь его куда-нибудь на его день рождения? Don't take it out on me, I am not guilty. - Не сваливайте это на меня, я не виноват. I'm afraid of taking out teeth. - Я боюсь рвать зубы. Are you taking him out for his birthday? - Ты ведешь его куда-нибудь на его день рождения? Don't take it out on me, I am not guilty. - Не сваливайте это на меня, я не виноват. I'm afraid of taking out teeth. - Я боюсь рвать зубы.
12. TAKE OVER - принимать руководство, брать ответственность, вступать во владение; перевозить на другой берег
13. TAKE THROUGH - осуществлять, доводить до конца, объяснять Пример: My English teacher took me through my first book of English. - Мой учитель английского языка помог мне справиться с моей первой английской книгой.
14. TAKE TO - пристраститься, привязаться For some reason, I took to him quickly. - По какой-то причине я быстро привязалась к нему.
15. TAKE UP - поднимать; принимать (вызов); снимать, выкапывать; укорачивать; занимать (место); браться за что-то, заниматься чем-то; встречаться с кем-либо; приобретать, принимать Пример: I think I should take up jogging. - Я думаю, мне надо начать бегать. This wardrobe takes up too much space. - Этот шкаф занимает слишком много места. I have to take this case up with my mother. - Я должен обсудить этот случай с матерью.

14.10.2017

Вопросительные фразы для ежедневного общения
Get it? - Понимаешь?
What makes you so sure? - Почему ты так уверен?
Are you nuts? - Ты что, ненормальный?
How's that? - Как это можно объяснить?
How come, (that) ...? - Как так получается, что...?
What have I got to do? - А что мне еще остается делать?
What's the use of? - Зачем? / Какой смысл?:
What's the use of worrying? - Какой смысл переживать?
Why worry him? -Зачем его беспокоить?
What if I refuse? - А что, если я откажусь?
Surely you can see that. - Неужели ты не понимаешь?
Surely you saw them. -Неужели ты не видел их?
What is it taking so long? - Почему так долго? / Что так задерживает?
What is going on (here)? -Что (здесь) происходит?
Are you kidding? - Ты шутишь?:
What makes you think (that) ...? - Почему ты думаешь, что ...:
What makes you think I was there? => Почему ты думаешь, что я был там?
Coming along? - Идешь? / Едешь (со мной / с нами)?:
- Let's go to the bar. - ОК. Coming along, Tom? Пошли в бар. - Хорошо. Том, а ты идешь (с нами)?
What remains to be done? - Что остается делать?
Are you getting the picture?- Ты понимаешь (к чему идет дело / о чем идет разговор)?
Make yourself clear - Выражайтесь яснее.
So what? - Ну и что? Ну и что из того?
Can you be more specific? - Что вы имеете в виду? / Что вы хотите этим сказать?
What is this all about? - В чем дело?
Who are they to judge us? - Кто они такие, чтобы судить нас?
What gave you that idea? -Что навело тебя на эту мысль?
No fooling?- Серьезно? / Ты не шутишь?
But supposing... what then? - Но, предположим,..., что тогда?:
The question now is ...? - Вопрос сейчас в том ...?:
So what's the hitch? - Так в чем же загвоздка?
What is your point? - В чем заключается твоя идея?
Can you manage it? - Справишься ты с этим?:
Do you think I don't know what's been going on behind my back? - Думаешь, я не знаю, что творится у меня за спиной?
What is it to you? - А тебе-то что? Какое тебе дело?
What's the hold-up? - За чем дело стало?
How long did you hold office? / How long have you held office? -Как долго вы занимали / занимаете эту должность?
Why not do smth. while we are about it? - Почему бы нам не сделать заодно и что-либо еще?:
How do you account for doing smth.? - Как вы объясните / можете объяснить свои действия?:
How do you account for being late? - Как вы объясните свое опоздание?
How can you be sure? -Почему ты так уверен?
Is that why / where / what / ...? - Так вот почему / где / что / ...?:
Is that why they didn't invite us? - Так вот почему они не пригласили нас.
Is that where you were? - Так вот где ты был. / Так ты был там?
Why is it ...? - В чем причина того, что ..,?:
Are you out of your mind? - Ты в своем уме? How so? - Как это?

Необходимые фразы для пересказа

28.10.2017

Опорные фразы для удачного пересказа на английском языке

Введение:The story under consideration is from (the) book by - Рассматриваемый рассказ взят из книги, написанной...
The passage under discussion is from (the) story by - Обсуждаемый отрывок взят из рассказа, написанного...
The extract for retelling is from (the) story by - Пересказываемый отрывок взят из рассказа, написанного
Автор:
The writer - писатель
The author - автор
The story - рассказ
The narrator - повествователь
prominent - выдающийся
well-known - широко известный
famous - знаменитый
great - великий
to write about/to deal with - пишет о...
to dwell on/touch on - останавливается на (теме чего-либо), затрагивает (какие-либо темы)
to raise/tackle/pose the problem - поднимает проблему
to convey/to portray - выражает, передает, изображает
to criticize/ridicule/satirize - критикует/высмеивает
to be concerned with the themes of - [автора] интересуют темы чего-либо
to provide an insight into - позволяет взглянуть на что-либо, дает представление о чем-либо
Сюжетная линия:
The events presented in the story are as follows... - События, представленные в истории, разворачиваются следующим образом...
The plot centers round... - Сюжет вращается вокруг...
The scene is laid in... - Действия происходят в...
The text highlights one of the vital issues... - Рассказ освещает один из жизненных вопросов...
The central conflict... - Центральный конфликт
The problem of... is the concern of the text. - В тексте рассматривается проблема...
to convey - передавать, выражать
to portray - изображать
to present - представлять
to achieve - достигать
to stress - акцентировать, выделять
to emphasize - подчеркивать, делать упор на чем-либо
Описания:dynamic - динамический
monotonous - монотонный
energetic - энергичный
slow - медленный
lively - живой
tragic/ironic - трагичный/ироничный
atmosphere - атмосфера
events - события
actions - действия
situation - ситуация
circumstances - обстоятельства
character of - персонаж
The description of - описание (кого-либо)
The narration of - повествование (которое ведется кем-либо)
The conversation between - разговор между...
to begin with/to pass on to - начинать с чего-либо/переходить к чему-либо
to comment on - сообщать свое мнение по поводу чего-либо
to narrate/to go on - повествовать/рассказывать
to show - показывать
to describe/to relate - описывать/излагать, рассказывать
Собственное мнение и обобщение:
I'd like to point out... - Хотелось бы обратить внимание...
It would be wise to mention here... - Здесь следует отметить...
Considering the situation it should be mentioned... - Учитывая ситуацию, следует отметить...
As far as... is/are concerned... - В том, что касается ... (кого-либо),...
Personally I think... - Лично я думаю...
Frankly speaking... - Честно говоря,...
As a (general) rule... - Как правило,...
To return to... - Возвращаясь к...
The author's / The character's emotions / massage/ love of (for) / hatred of (for)) - Эмоции/мысль/любовь к.../ненависть к... автора/герояis revealed - передаются
is rendered - выражаются
is expressed - выражаются
is emphasized - подчеркиваются
is stressed - выделяются
is conveyed - передаются
is made clear to the reader - передаются читателю
by - с помощью
through - через
by means of - при помощи
with the help of - посредством
by way of - путем
The action moves on to - Действие переходит к...
There comes a moment - Возникает момент...
Later the action develops - Позже действие развивается
Here the author digresses from the subject and gives a description of - Здесь автор отклоняется от темы и дает описание...
it becomes obvious that - становится очевидно, что...
the events keep us in suspense - события держат нас в напряжении
the crucial moment comes when - важный момент происходит, когда...
Выводы:
In brief - Вкратце
To conclude - В заключение
To sum up - В заключение
In conclusion/To summarize - В заключение
What strikes me as unusual is... - Что для меня было неожиданным, так это...
It's a striking example of... - Это поразительный пример...
The end of the story is suggestive enough/defeats our expectancy/leaves hope... - Конец истории наводит на размышления/опровергает все предположения/оставляет надежду...
the author gives a convincing picture (human nature) - автор дает убедительное описание (человеческой натуры)
the story gives a good insight into... - рассказ дает представление о ...
the author proves to be a master of... - автор доказывает свое мастерство...

13.11.2017

Учимся правильно описывать картинки для ЕГЭ - примеры и советы!


Первичная формулировка задания в 2017 году будет звучать следующим образом. Представьте, что эти фотографии взяты из вашего фотоальбома. Выберите одно фото, чтобы рассказать о нем вашему другу. Вы начнете через 1.5 минуты, и должны будете говорить не более 2 минут. А сейчас обратите внимание, что у вас есть целых 1.5 минуты, чтобы уже внимательно рассмотреть картинки, составить себе план ответа и даже вспомнить все слова, которые вы можете забыть во время ответа. Поверьте, эти 1.5 минуты дают вам нереальную фору. После этой формулировки у вас есть небольшой план, по которому вы и описываете картинки. Он не меняется, поэтому уже сейчас вы можете начинать готовиться и запоминать его. Где и когда была снята эта фотография. 1-2 предложений для этой части будет достаточно. Кто или что изображено на этой фотографии. Здесь также можно не очень сильно заострять внимание. Хватит и 2-3 предложений. Что на ней происходит. Самая объемная часть ответа, где вы можете проявить себя. Рассказывайте все, что можете в этой части, но помните про время! Почему ты хранишь эту фотографию в своем альбоме. Здесь ответы могут различаться у каждого человека, но в основе их может лежать фраза «to recall good memories». Почему ты показываешь эту фотографию своему другу. В отличие от других частей плана, здесь вы можете просто заранее придумать пару готовых предложений, а за те самые 1.5 минуты просто проверить, подойдут ли они.

Полезные фразы в помощь 

Well... - Ладно. - Если вы не знаете, с чего начать, говорите это слово. Оно даст вам фору в 1-2 секунды. In the photo ... - На фотографии... I took this picture... when/because -Я сделал этот снимок... когда/потому что... In the foreground/background of the picture... - На переднем/заднем плане картинки... At the very particular moment - В этот самый момент...

Образцы и примеры 

Сегодня я хочу вам дать образец, запомнив который вы сможете без каких-либо сложностей справляться с этим заданием. А также я покажу вам примеры, как лучше всего отвечать на этом задании. Первое, что я делаю - это оцениваю, на какую из фотографий я могу говорить больше всего, где я могу использовать свои лексические знания максимально эффективно. I have chosen the first photo. (Начинать с этой фразы лучше всего. У вас появляются лишние три секунды, а экзаменатору сразу становится понятно, что вы будете описывать.)

 I took this photo when we were having a family dinner at my grandparent's house last winter. That is how we usually spend weekends during the winter time so I have at least a dozen other similar photos. In this photo you can see all my brothers and sisters, and my grandparents as well. They look happy as the dinner has already started and it is absolutely delicious. There is lots of food, the room is dimply lit and atmosphere is very cozy. As I have already mentioned, we are having dinner in this picture. What is more, we are talking, discussing some school issues and having fun. Well, it is not shown in the picture, but I had taken it a few seconds before mother brought in a delicious turkey. The reason why I keep this photo is because I really love my family and I adore such evenings. We gather together, share some school stories and enjoy ourselves. Another reason for keeping the photo is the opportunity of recollecting those memories any time I need it. I wanted to share this picture with you because as far as I know you are going to have some family weekend soon, so I would like to remind you how important and pleasant it is to keep such sweet memories. That is all I wanted to say. (Не забудьте про эту фразу, ведь ею вы показываете экзаменатору, что ваш монолог окончен).

27.11.2017

Делаем письменную и устную английскую речь красивее и естественнее при помощи слов связок

Слова-связки - это отдельные слова или выражения, которые делают вашу речь красивее и естественнее. Давайте сразу разберем примеры: He likes banana ice-cream while his sister prefers chocolate one. - Он любит банановое мороженное, в то время как его сестра предпочитает шоколадное. Не используй мы слово «while» - то у нас получилось бы два скучнейших простых предложения. Чтобы избежать такого, мы разберем все варианты использования связок. Подробный разбор. 

Слово Пример Для сравнения For example \ For instance - например, для сравнения You may bring something tasty with you. For example, a cake. - Вы можете принести с собой что-нибудь вкусное. Например, пирог. Namely - а именно I have two favorite writers: namely Joan Rowling and Jane Austen. - У меня есть две любимые писательницы, а именно: Джоан Роулинг и Джейн Остин. In other words - Другими словами In other words, he is unwilling to go there. - Другими словами, он не хочет туда идти. Such as - Такие (такой/ая), как I like watching action movies such as Armageddon and 2012. - Мне нравится смотреть динамичные фильмы, такие как «Армагеддон» и «2012». Все перечисленные связки можно применять и в письменной, и в устной речи. То есть и для эссе, и для говорения эти фразы будут одинаково полезны. Для добавления информации In addition (to), Furthermore - В дополнение \ К тому же He made a great presentation. In addition, he made a great handout so we could understand better. - Он представил отличную презентацию. К тому же, он раздал нам распечатки, чтобы мы лучше понимали. Also \ Too - Также Our neighbors went for a picnic. We also decided to go. - Наши соседи поехали на пикник. Мы также решили поехать. Besides - Кроме того ..Besides, we are the leading manufacturer in the region. - ...Кроме того, мы ведущий производитель в регионе. Moreover - Более того Your test results are great. Moreover, they will let you enter the course without any exams. - Результаты твоего теста отличные. Более того, они позволят тебе поступить на курс без экзаменов. Apart from - Кроме Every student passed the test apart from Steve. - Все студенты сдали тест кроме Стива. Когда используете эти связки - будьте осторожны. Для письма и формальной речи в целом подойдут «Furthermore, In addition, Also, Moreover и Apart from». Остальные же используются в основном в устной речи. Перечисления, начало и конец Firstly\Secondly\Thirdly - во-первых\во-вторых\в-третьих Firstly, you should apologize. And secondly, you must never do it again. - Во-первых, ты должен извиниться. И во-вторых, ты не должен больше так делать. In conclusion \ To summarize \ Summing up - В заключение Summing up, we performed very well. We have all the chances to win the competition. - В заключение, мы отлично выступили. У нас есть все шансы выиграть в соревновании. In conclusion I may say that you were amazing students. - В заключение я должен сказать, что вы были отличными студентами. To begin with - Для начала To begin with, congratulations to our winners. - Для начала, поздравляем наших победителей. Обобщения In general \ Generally - Обычно, в большинстве случаев Generally we have dinner on the porch. - Обычно мы ужинаем на террасе. On the whole - В общем и целом On the whole the performance was good. - В общем и целом, выступление было отличным. Usually \ As a rule - Обычно, как правило As a rule we don't let children take part in this volunteer campaign. - Как правило, мы не позволяем детям принимать участие в этой волонтерской акции. Из всех указанных связок только «Generally» - используется в устной речи. Все остальные слова - по вашему желанию и в формальном, и в неформальном языке. Для результата As a result of \ In the result - в результате In the result of the negotiations we decided to sign a contract. - В результате переговоров мы решили подписать контракт. Due to - благодаря, в результате We reached the agreement due to your excellent negotiation skills. - Мы достигли соглашения благодаря вашим великолепным навыкам переговоров. Что касается использования, то все указанные слова можно применять во всех ситуациях. Противопоставление Despite \ In spite of - несмотря на Despite having a car, he often goes to work by bus. - Несмотря на наличие машины, он часто ездит на работу на автобусе. In contrast (to) \ In comparison (with) - в сравнении с You have not enough knowledge in comparison with the elders. You cannot take part in this contest. - У тебя недостаточно знаний в сравнении со взрослыми. Ты не можешь участвовать в конкурсе. Whereas \ While - тогда как, в то время как, когда We went to Spain while they went to Greece. - Мы поехали в Испанию, когда они поехали в Грецию. On the one hand\on the other hand - с одной стороны \ с другой стороны On the one hand, you made a decision. On the other hand - you should have thought it over more carefully. - C одной стороны, ты приняла решение. С другой стороны, тебе следовало обдумать его тщательнее. Для пересказа, для личного письма, и даже для сочинения вы можете использовать все эти слова. Они больше подходят даже для официального стиля, но и в устной речи будут звучать отлично.


14.02.2018

Все о деловых письмах на английском и их типах Полезные фразы для деловой переписки Пример 

Mr Jonatan Watson 

Sales Manager 

Innova Ltd 

7834 17th Street 

Tampa, Florida 


 Mr Ken Furgin

 9034 Comerce Street

 Detroit, Michigan 

USA, 90345 

 September 30, 2015 

 Dear Mr Furgin Today I received your letter with comments of our new product. I am very grateful to you for it and I appreciate the time you spent sending us your letter. Thank you very much for your opinion, it's very important for us to know our customers' feelings about each new product. We'll take your comments into account! 

 Kind regards,

 Jonatan Watson 

Sales Manager 


Перевод: От: г-н Джонатан Уотсон, менеджер по продажам, Иннова Лтд. 7834 17-ая стрит, Тампа, Флорида Кому: г-н Кен Ферджин 9034 Коммерс стрит, Детройт, Мичиган, США 90345 30 сентября 2015 года Уважаемый г-н Ферджин Сегодня я получил Ваше письмо с комментариями по поводу нашего нового продукта. Я очень благодарен Вам за это и я ценю время, потраченное Вами на отправку нам письма. Большое спасибо за Ваше мнение, нам очень важно знать, что думают наши потребители о каждом нашем новом продукте. Мы учтем все Ваши комментарии! С уважением, Джонатан Уотсон Менеджер по продажам


14/03/2018

Топ-20 самых популярных фразовых глаголов и примеры их использования 

Go on - продолжать. I suddenly stopped talking. -Go on, - she said. Неожиданно я перестал говорить. -Продолжай, - сказала она.

 Pick up - поднимать. The telephone was ringing, but I couldn't pick it up. - Телефон звонил, но я не могла поднять трубку. 

Get up - вставать. Get up, brush your teeth and hair. I have almost finished preparing the breakfast. - Вставай, почисть зубы и причешись. Я почти закончила готовить завтрак. 

Turn on\off - включать\выключать. Turn on the light, please, and turn off the radio. - Пожалуйста, включи свет и выключи радио. 

Turn around - повернуться. You look amazing in this dress. Turn around one more time. - Ты прекрасно выглядишь в этом платье. Повернись еще раз. Hold on - держать, подождать. Hold on a minute, please. I need to check schedule. - Подождите минутку, пожалуйста. Мне нужно проверить расписание. 

Give up - сдаваться. Never give up if you don't have faith in you success at the moment. - Никогда не сдавайся, даже если ты не веришь в свой успех в данный момент.

 Carry on - продолжать. Whatever happens - just carry on! - Что бы ни случилось - продолжай. 

Come on - давай, вперед! Come on, guys! You can win! - Вперед, ребята! Вы можете победить! 

Call off - отменять. We were about to go for a meeting when it was suddenly called off. - Мы уже собирались идти на собрание, когда его неожиданно отменили. 

Break down - сломаться. I can't meet you. My car has broken down recently. - Я не могу встретить тебя. Моя машина недавно сломалась. 

Bring up - воспитывать. It costs a lot to bring up a child nowadays. - Сейчас вырастить ребенка очень дорого обходится.

 Find out - узнавать. What if he finds out? - Что если он узнает?

 Walk away - уходить. If you don't love me - just walk away. - Если ты меня не любишь - просто уходи. 

Look for - искать. What are you looking for? - Что ты ищешь? 

Stand up - вставать. When the teacher enters the classroom - stand up. - Когда учитель входит в класс - встаньте. 

Sit down - садиться. When the teacher asks you to sit down - do it. - Когда учитель просит вас сесть - садитесь. 

Run away - убегать How many times did I want to run away from all my problems? - Сколько раз я хотела убежать от всех моих проблем? 

Come in - входить. Come in! Mother has almost finished serving the table. - Входи. Мама почти закончила накрывать на стол.

 Try on - примерить. This dress matches your eyes. You should try it on. - Это платье подходит под цвет твоих глаз. Тебе нужно его примерить.

 Как же быстро и легко выучить фразовые глаголы? 

Ох, на этот вопрос нет универсального ответа. Но по собственному опыту, а также многолетнему опыту работы со своими учениками, могу сказать, что выучить основные фразовые глаголы значительно легче, чем вам кажется. Вот вам несколько советов и методов запоминания: Разделите их по группам. По любому удобному для вас принципу: по главному слову, по предлогу, по теме или просто по количеству - лишь бы вам было удобно запоминать. Смысл в том, что бы вы начали осваивать небольшие группки фраз. Проводите мысленные аналогии. В свое время фразовый глагол look for - искать, - запомнился мне тем, что произносится как русское слово «лупа». И до сих пор у меня в голове то и дело всплывает картинка лупы. Проводите аналогии и ассоциации, выстраивайте свою визуальную систему, которая поможет вам быстро и желательно надолго запомнить новую лексику.


11.04.2018

Phrasal verbs.

To look

  • to look at- смотреть на ч-л

  • to look after- присматривать, заботиться

  • to look in- навещать, заходить

  • tolookup- искать в словаре

  • to look for- искать ч-л

  • Look out! - Осторожно!

  • to look about- оглядываться по сторонам

  • to look smth through- просматривать ч-л

  • to look forward to- ожидать ч-л

  • Look here! - Послушай!

Look out! There is a car coming!

Could you look after my dog while I am on vacation?

I'll look in and see you next week.

If you don't know the word, look it up in the dictionary.

Have you seen my shirt? I've been looking for it everywhere.

Look at this picture, please!

To look after a baby is a hard work.

I looked about, but saw no people anywhere.

Look through these documents, please!

Don't forget to look after the flowers when I'm away.

Students always look forward to their holidays.

Look here, wouldn't it better to stay indoors in such nasty weather?

To put

  • to put off, aside- откладывать

  • to put on (a coat)- надевать

  • to put away- убирать, прятать

  • to put down- записывать

  • to put out- тушить (огонь)

  • to put up with- мириться

  • to put down in words- рассказать в словах

  • toputthrough- связаться (по телефону)

  • to put smb down- унизить

  • to put money by- откладывать деньги

  • to put the price up- повысить цену

Close your books and put them aside.

Take your notebooks and put down all the words that are on the blackboard.

Mr. Garrett put off his trip to Washington until next month.

Alison is not ready yet. She hasn't put her coat on.

Never put off till tomorrow what you can do today.

I'm putting you through now. Hold the line, please.- said the operator.

Didn't you put any money by?

I hated the way you put me down at the party this evening.

I think we should put prices up again.

Why don't you put it off for a couple of months?

How quickly can you put that fire out?

To come

  • tocomeacross- случайно встретить, натолкнуться на ч-л

  • tocomealong- пойти с кем-нибудь

  • to come back- возвращаться

- Come on!- Пойдем!

  • to come off- отлететь, оторваться

Come on or we'll be late.

I came across this book in a little store.

Come back here, I want to talk to you.

Come along with us, or you'll be late.

The button has come off my coat.

To get

  • to get up- вставать, подниматься

  • to get together- собираться, встречаться

  • togetover- оправиться после болезни, пережить

  • to get off (the bus) - сойти

  • to get along with smb=to get on- жить, уживаться, ладить

  • to get down to smth- засесть за ч-л

  • to get back- возвращаться

I get up at 7 o'clock.

If he gets up early, he'll come on time.

Take this bus and get off in 15 minutes.

It was too hard for her to get over after that illness.

The more we get together the happier we'll be.

How do they get along?

My sister and her husband get along very well.

At what time shall we get back?

Don't worry. The child will soon get over his illness.

It took him a very long time to get over the death of his wife.

Do you get on well with your Dad?

To find

  • to find fault with smb or smth- придираться

  • to find oneself- найти свой талант

  • to find out- выяснить, обнаружить

You can't trust him until you find everything out.

He found himself after graduating from the University.

She's unpleasant. She always finds fault with people.

To run

  • toruninto- встретиться случайно с кем-либо

  • to run over- переехать, задавить

  • to run out of- истощить свой запас

  • to run across smb or smth- случайно натолкнуться на ч-л

Yesterday I ran into my friend whom I haven't seen for ages.

Why are you so upset? My kitten was run over by a car.

I'll have to go to the baker's as we've run out of bread.

Yesterday I ran across a very interesting article in the newspaper.

To go

  • to go in for (sport)- увлекаться, заниматься ч-л

  • to go off- гаснуть

  • to go on- продолжать

  • to go without- обходиться без ч-л

  • to go down- понизить

Mike doesn't go in for sport.

The meeting went on for two hours.

The lights went off and the film began.

You may take the book. I can easily go without it for a month.

I think the price of bread will go down soon.

To turn

  • to turn on- включить

  • to turn off- выключить

  • to turn down- убавлять

  • to turn to smb for smth- обращаться к к-л за ч-л

  • to turn into- превращаться

  • to turn inside out- выворачивать наизнанку

  • to turn up- появляться

  • to turn away from smb or smth- отвернуться от к-л

  • to turn back- повернуть назад

  • to turn out- оказаться

  • to turn over- перевернуть

  • to turn smth upside down- перевернуть вверх дном, разбросать

You'll have to turn up tomorrow. It's very important for us.

One must always have somebody to turn for help.

If you don't turn down your music, I'll get a headache.

When leaving, don't forget to turn off the stove.

My umbrella turned inside out in the wind.

He turned out to be a fine actor.

He turned over a page.

We expected him to join us, but he didn't turn up.

Someone has turned everything upside down.

To give

- to give away- отдавать, выдавать

- to give out- раздавать (учебники)

- to give in- уступать

- to give up- отказаться

- to give back- возвращать

Mary has to give up all her cats except one.

I give in,- Alison said.

Give out the textbooks.

They gave away their food for free.

He should give in, I think.

The teacher gave out the compositions.

The big smile of his face gave away how happy he was.

Don't forget to give back my keys.

I'm going to give away all these old clothes to charity.

I think we should give away all these old toys to the local children's hospital.

All my friends have given up smoking this year.

To keep

  • to keep to smth- придерживаться ч-л

  • to keep on doing smth- продолжать делать ч-л

  • to keep smb from doing smth- удержать к-л от ч-л

Keep to the diet.

Let's keep to the middle of the road.

She kept on writing when I came in.

It kept me from joining you.

It kept on raining for the rest of the day.

To break

  • to break with smb or smth- порвать, покончить с ч-л

  • tobreakoff- внезапно прекратить (разговор)

  • tobreakout- вспыхнуть ( о войне, пожаре)

  • to break through- прорываться

  • to break down (car)- сломаться

He can't break with his bad habits.

He broke off in the middle of the sentence.

When she came in he broke off.

A fire broke out during the night.

The partisans broke through the enemy's line.

John is going to be late. His car has broken down.

To take

  • to take up sport- заняться спортом

  • to take a few days off- взять несколько дней отпуска

  • to take over- контролировать

  • to take off smb- подражать к-л

  • to take up- занимать

  • to take down- записывать

You need to take a few days off work.

I'm thinking of taking up golf.

He's very good at taking off famous politicians.

The table takes up too much room in the kitchen.

Could you take down these letters as I dictate?

  • to grow up-растить

  • to bring up-воспитывать

  • to tell smb off- выругать, отчитать

  • to slow down- замедлять

  • to cut down on smth- уменьшить потребление ч-л

  • to cut down- срубить

  • to throw out- выбрасывать

  • to eat out- есть вне дома

  • to be worn out- быть измотанным

  • to catch on- понимать

Will you slow down? You are going too fast.

You must cut down on the amount of sweets.

If we cut the tree down, we'll let a lot more light in here.

I'm going to throw out all my notebooks.

Shall we eat out tonight?

I've got to stop playing. I'm worn out.

Do you think it is difficult to bring children up?

The teacher explained it three times, but Helen still didn't catch on.

I grew up in the North of England.

25.04.2018

Предлоги места и направления 

Предлоги места - это особые предлоги. Их стоит запомнить раз и навсегда, чтобы никогда не допускать ошибку в их использовании. 

In (в, на) In the picture, in a photograph, , in the mirror In a garden, in a country, in a city In the sky, in the world In a room, in a building, in a box In a row, in a queue In bed, in hospital, in prison In a book, in a newspaper, in a letter 

At (в, на) At the bus stop, at the door, at the window, at the station, at the airport, at smb's home At the top, at the bottom, at the end (of the street) At the table, at the party, at the meeting At home, at work, at school, at sea

 On (на, по) On the ceiling, on the wall, on the door, on the ground floor On a page, on an island, on the outskirts, on the phone On the left, on the right, on the way On a map, on the menu, on a list On the way. On TV, on the radio 

To (к) Go to the lake, go to the cinema Go to bed From (из, от)

 Go from the shop 

Предлоги времени. Для детей не всегда просто запомнить предлоги времени. Ведь поди запомни, что с месяцами, а что с днями недели... 

On (в) On Sunday, on the 25th of April At (в, на)

 At night, At 9.15 p.m. At the weekend At midday, at sunrise, at night, at noon, at lunch, at dinner At Easter, at Christmas At present 

In (в, через) In March, in summer In 2025 In the morning, in the evening In an hour, in a few minutes 

During (в течение, во время) During the day, during the night 

For For a day, for a week 

Since, Before (с, до) Since 2005 Before 1994 Till \ Until (до) From Monday till Friday By (к) By 10 a.m., by Monday 

 Другие варианты Увы, но в английском много не поддается обычной логике, и приходится столько всего заучивать! Предлоги - не исключение. Поэтому ловите подборку предлогов, которые не поддаются правилу места или времени, но знать их вы все равно обязаны. Здесь перевод я не писала - так как он будет зависеть от фразы. On Go on holiday, go on a business trip, go on tour, on arrival, on average On strike, on a diet, on foot, on the news (Be) on fire, on behalf of, on duty On the whole, on purpose, on approval In In the rain, in the sunshine, in the shade In ink, in pencil, in writing, in words, in figures In addition to, in a mess, in use, in danger (Pay) in cash, (be) in love, in (my) opinion In general, in a hurry, in the name of, in order to, in one's free time In common, in comparison with, in fact, in cash At At the age, at the speed, at a temperature At first sight, at a glance, at last, at once At times, at short notice, at the same time By By car, by train, by plane, by boat By mistake, by accident, by surprise By the way, by chance, by birth, by yourself By cheque, by day, by far, by means of For For ages, for sale, for one's sake, for a while For breakfast, for lunch, for dinner For certain, for a change, for fun For granted, for instance, for the rest of Under Under arrest, under control, under pressure Under impression, under discussion 


7.06.2018  
Представляю вашему вниманию несколько английских диалогов по теме «Ресторан». Все они приведены с переводом на русский. 

At the restaurant...

We were sitting at the restaurant and waiting for our dinner.

-While we are waiting, can I offer you a drink?

-Yes, of course. That would be great.

-What would you like? A glass of champagne or wine? Or would you like some still drinks?

-Oh, I would like to have some fresh juice.

- That's great. Apple, orange, grapefruit?

-Well, grapefruit will be good. Thank you.

-For your service, madam.

Мы сидели в ресторане и ждали нашего ужина.
-Пока мы ждем, могу я предложить вам выпить?
-Да, конечно. Это было бы отлично.
-Что бы вы хотели? Бокал шампанского или вина? Или вы бы предпочли напитки без газа?
-О, я хотела бы заказать свежевыжатый сок.
- Это здорово. Яблоко, апельсин, грейпфрут?
-О, грейпфрут отлично подойдет. Спасибо.
-К вашим услугам, мадам.

-What would you like to order, miss?

-I would like some fried fish and jacket potato.

-Nice choice, miss. Would you like to add something?

-Yes, please. I would also like to have some vegetables on my plate.

-Would you like anything for the desert?

-A cup of tea and a cheesecake would be nice.

-So your order will be ready in approximately 25 minutes. Have a nice evening. If you need something - just call me.

-Что будете заказывать, мисс?
-Я бы хотела жареную рыбу и картофель в мундире.
-Хороший выбор, мисс. Хотели бы вы добавить что-то?
-Да, пожалуйста. Я также хотела бы добавить овощи в мое блюдо.
-Желаете чего-нибудь на десерт?
-Чашку чая и чизкейк было бы отлично.
-Так, ваш заказ будет готов приблизительно через 25 минут. Приятного вечера. Если вам что-то нужно - просто позовите меня.

-Excuse me, please?

-Yes, madam.

-I ordered a medium steak. But the one you brought seems to be like a raw one. Could you change it for me, please?

-Of course, madam. I am really sorry about this. I will take it back to the kitchen to be changed.

-Thank you very much.

-Madam, here is your steak. And this bottle of perfect French wine is a present from our restaurant for the inconvenience.

-Oh, thank you. It is very kind of you.

-Извините, пожалуйста?
-Да, мадам.
-Я заказывала стейк средней прожарки. Но тот, что вы принесли, кажется, слабой прожарки. Не могли бы вы заменить его, пожалуйста?
-Конечно, мадам. Я очень сожалею об этом. Я возьму его обратно на кухню, чтобы поменять.
-Спасибо большое.
-Мадам, вот ваш стейк. И эта бутылка прекрасного французского вина - подарок от нашего ресторана за доставленные неудобства.
-Ох, спасибо. Это очень любезно с вашей стороны.

Надеюсь, вам пригодятся эти диалоги и фразы из них. 

26.07.2018

Умные фразы на английском для дискуссий и споров 

Еat one's words - Взять слова обратно
Enough of it - Довольно об этом
go into details - Вдаваться в детали
I don't care - Меня не волнует
I have no idea - Понятия не имею
I mean it! - Я серьёзно
I wish I knew - Хотел бы я знать!
It doesn't matter - Это не важно
It doesn't make sense - Это не имеет смысла
It doesn't prove a thing - Это ничего не доказывает
It' s none of your business - Не твоё дело
It's a lie - Это ложь
It's all the same to me - Мне без разницы
It's beside the point - Это не относится к вопросу
It's new to me - Первый раз слышу
It's out of place - Это неуместно
It's up to you - Решай сам
It's waste of time - Это трата времени
Let's clear it up - Давай разберёмся.
Let's drop the subject - Давай оставим эту тему
Mind one's own business - Занимайся своим делом
no matter - Не имеет значения
point of view - точка зрения
pro and con - за и против
say one's say - высказать мнение
side against - принять противоположную сторону
So what? - Ну и что?
speak one's mind - высказать своё мнение
stand one's ground - сохранять своё мнение
stand to reason - иметь смысл, быть логичным следствием
take a side - принять сторону
take a stand - занять жёсткую позицию
take into account - принимать во внимание
That's not the point - Это не относится к вопросу
That's very well, but - Это всё очень хорошо, но...
to one's face - в лицо (сказать открыто)
up against - противостоять
Use your own judgement - Решай сам
What are you driving at? - К чему ты клонишь?
What are you talking about? - О чём ты!
What for? - Зачем?
What of it? - И что из этого?
You can take it from me - Можешь мне поверить

09.08.2018

ТОП-30 ЭМОЦИЙ НА АНГЛИЙСКОМ
1. Exhausted - [ɪɡˈzɔ:stɪd] - изнурённый
2. Confused - [kənˈfju:zd] - смущенный
3. Ecstatic - [ekˈstætɪk] - исступлённый
4. Guilty - [ˈɡɪlti] - виновный
5. Suspicious - [səˈspɪʃəs] - недоверчивый
6. Angry - [ˈæŋɡri] - сердитый
7. Hysterical - [histerikl̩] - истеричный
8. Frustrated - [frʌˈstreɪtɪd] - расстроенный, удручённый
9. Sad - [sæd] - грустный
10. Confident - [ˈkɒnfɪdənt] - уверенный
11. Embarrassed - [ɪmˈbærəst] - смущенный
12. Happy - [ˈhæpi] - счастливый
13. Mischievous - [ˈmɪstʃɪvəs] - шаловливый
14. Disgusted - [dɪsˈɡʌstɪd] - чувствующий отвращение
15. Frightened - [`fraitn̩d] - напуганный
16. Enraged - [ɪnˈreɪdʒd] - взбешённый
17. Ashamed - [əˈʃeɪmd] - пристыжённый
18. Cautious - [ˈkɔ:ʃəs] - осторожный
19. Smug - [smʌɡ] - самодовольный
20. Depressed - [dɪˈprest] - депрессивный
21. Overwhelmed - [ˌəʊvəˈwelmd] - ошеломлённый
22. Hopeful - [ˈhəʊpfəl] - надеющийся
23. Lonely - [ˈləʊnli] - одинокий
24. Lovestruck - [lʌv strʌk] - влюблённый
25. Jealous - [ˈdʒeləs] - ревнивый
26. Bored - [bɔ:d] - скучающий
27. Surprised - [səˈpraɪzd] - удивлённый
28. Anxious - [ˈæŋkʃəs] - беспокоящийся
29. Shocked - [ʃɒkt] - шокированный
30. Shy - [ʃaɪ] - застенчивый


23.08.2018

ИНТЕРНЕТ-СОКРАЩЕНИЯ

2moro - Tomorrow. Завтра
2nite - Tonight. Сегодня вечером
BRB - Be Right Back. Сейчас вернусь
BTW - By The Way. Кстати
B4N - Bye For Now. А пока, пока.
BFF - Best Friends Forever. Лучшие друзья навсегда
DBEYR - Don't Believe Everything You Read. Не верь всему, что ты читаешь.
ILY - I Love You. Я тебя люблю.
IMHO - In My Humble Opinion. По моему скромному мнению.
IRL - In Real Life. В реальной жизни
ISO - In Search Of. В поиске
J/K - Just Kidding. Просто шучу
L8R - Later. Позже
LOL - Laughing Out Loud. Громко смеюсь.
NP - No Problem -or- Nosy Parents. Нет проблем или любопытные родители.
OMG - Oh My God. О, Господи.
OT - Off Topic. Не по теме.
POV - Point Of View. Точка зрения.
RBTL - Read Between The Lines. Читай между строк.
THX or TX or THKS - Thanks. Спасибо
TMI - Too Much Information. Слишком много информации.
TTYL - Talk To You Later. Поговорим позже.
TYVM - Thank You Very Much. Большое спасибо.
WYWH - Wish You Were Here. Я бы хотел, чтобы ты был(а) здесь.
XOXO - Hugs and Kisses. Целую, обнимаю.
К слову, в английском языке вообще довольно распространено сокращение слов:
Lab (laboratory) - лаборатория
TV (television) - телевидение
Exam (examination) - экзамен
Ad (advertisement) - объявление
Case (suitcase) - портфель
Mum (mother) - мать
Phone (telephone) - телефон
Board (blackboard) - доска
Fridge (refrigerator) - холодильник
Bike (bicycle) - велосипед
Dad (father) - отец
Flu (influenza) - грипп
Разумеется, употребляются и стандартные аббревиатуры делового общения:
Mr (Mister) - мистер
Mrs (Mistress) - миссис
Dr (Doctor) - доктор
St (Saint / Street) - святой или улица
etc. - and so on - (латинское et cetera) - и так далее
i.e. - that is to say - (латинское id est) - то есть
NB - please note - (латинское nota bene) - заметь хорошо, на заметку
RSVP - please reply - (французское repondez s'il vous plait) - отвечать на приглашение
e.g. - for example - (латинское exempli gratia) - например





Н

Сайт школы №34

sh-34@so.belregion.ru

Создано с помощью Webnode
Создайте свой сайт бесплатно! Этот сайт сделан с помощью «Webnode». Создайте свой собственный сайт бесплатно уже сегодня! Начать